nari.jpg

gekishin.jpg

cr.http://rocketnews24.com/

 

成宮寬貴有沒有吸毒,只有他自己或是爆料的日媒「Friday週刊」最清楚。我們來討論另一個議題,“為什麼成宮寬貴的聲明會寫成這樣?”

 

以下是他的聲明稿全圖

 

o-NARIMIYA-570.jpg

 

內文文字包含

『「全ての原因を作ったのは自分自身だと承知しております。心から信頼して

いた友人に裏切られ複数の人達が仕掛けた罠に落ちてしまいました」』

(我知道一切都是我自己造成的,被打從心裡深信不疑的朋友背叛,被多數人設下陷阱。)

以及

『「この仕事をする上で人には絶対知られたくないセクシャリティな部分もクローズアップされてしまい、このまま間違った情報が拡がり続ける事に言葉では言い表せないような不安と恐怖と絶望感に押しつぶされそうです」』

(再繼續從事演藝工作,絕對不想被知道性傾向也會被暴露,錯誤的資訊持續擴大,難以言喻的不安和恐懼與絕望感,都向我侵襲而來。)

 

看到這篇聲明,你嚇到了嗎?我嚇到了。嚇到的不是因為他要引退,更不是因為他可能吸毒(或許有、或許沒有),而是因為他的經紀公司與他自身擔任藝人這麼久,居然會寫出這樣完全不專業的聲明,讓人非常錯愕與傻眼。

 

先解釋一下為何這份聲明「不專業」。這是從客觀的公關角度來看文字內容,我們談的是論述的方式,而不是要從其中去推判他有無犯罪行為,請大家切記。

 

首先,大家都知道成宮寬貴第一時間面對週刊指稱他吸毒的態度是強烈否認,這個反應獲得了大批粉絲的支持,成宮和公司都揚言要告週刊。第二時間的昨天突然出現引退聲明,豈不是打臉粉絲嗎?這是立場的問題。不是說他沒有引退的自由,而是身為一個藝人和從事背負某種社會責任的工作,你的決定不能落差這麼的大、大到給人有種背叛感吧?朋友背叛你是很嚴重的事情沒錯,但你也不能背叛你的粉絲啊?所以很多日本他的影迷都留言抗議「如果是無辜的不要默不作聲,我們不能接受!」

 

第二,全文沒再度寫明『我沒有吸毒』,還說了被朋友背叛,這只會給人一種不敢解釋又推卸責任的感覺。(再次強調,我沒有說他就是這樣,是這個聲明從公關角度來看的感覺的是如此)。

 

第三,也是最重要的一點,好吧就算成宮寬貴要引退,他自己需要主動提及「性傾向(セクシャリティ)」這種特定關鍵字眼嗎?這真的讓人百思不得其解。

 

一直以來圍繞在成宮寬貴身邊的同志傳聞少不了,但他主動將引退宣言寫成跟「性向」有關,這不是更吸引外界來討論他的性向嗎?真的會如他所希望的「滅火」嗎?我不覺得。用公關角度來看,他本人沒有專業概念,公司也處理的很糟,已經到達「放生」的程度。

 

原本成宮寬貴爆出吸毒傳言後,只令人覺得「啊,又是一個吸毒的日本藝人!」沒了。畢竟日本演藝圈如此案例實在太多,我個人立場也很討厭這些資源豐富、生活光鮮亮麗的藝人用吸毒逃避所謂壓力。

 

但自從看了他的聲明之後,讓人思考一個重點是,他到底是為了自己”吸毒”而退出演藝圈,還是為了”是同志”而如此抉擇?如果是前者,那他自作自受,違法的確該受到處分;但如果是後者呢?

 

今天是12月10日,剛好是台灣支持同性婚姻走上街頭遊行的日子。我們必須要去思考,成宮寬貴寫出這份如此不專業的聲明的背後,假如是因為受制於社會上對同志異樣的眼光,那就非常令人不勝唏噓。

 

這份聲明之所以如此「不專業」,可能性有兩種;一,成宮寬貴絕望到已經放棄一切,所以公司也不想管這份聲明,就隨他去。二,為了要讓週刊停止繼續爆料手上有的情報,他不得不說出較為清楚的字句。

 

日本網路上確實有些人支持第二種論點;認為他們公司和週刊已經達成協議,由成宮自己「點到為止」承認一切加上引退,以交換停止爆出更多新聞,這是有可能的作法。從前也聽過不少被爆料的主角、採取如此模式。要這樣檯面下和解時,聲明稿不可能太籠統,否則對方會覺得沒誠意。

 

但我個人真的很難不去認真思考第一種論述的可能性-『崩潰』。這份不合理的聲明如果出自於近乎崩潰的心理狀態就說的過去,他承受的壓力看得出是來自於身為同志周遭的傳言和指控。這樣的社會真的不需要改變嗎?從這篇文字當中,其實我們看不出來他到底有沒有吸毒(雖然非粉絲的一般人會覺得沒否認就是承認,這也是不專業的其中一項),但感受得出來成宮寬貴對於「性向」爆料的心力交瘁,所以寫下「今すぐこの芸能界から消えてなくなりたい」(現在立刻就想從演藝圈消失)。

 

日本、韓國社會上對於同志傾向的接納度,其實遠比台灣來的極低;看完他一字一句”不專業”卻血淚的聲明之後,我從不同情藝人用藥,但真心覺得,走上街頭支持同志婚姻是有多麼重要的一件事。

 

愛如果分界限和種類,會將無形的壓力注入任何一個人身上,或許我們,就會因此打造出更多個成宮寬貴吧。

 

 

 

 

arrow
arrow

    貝爾達 BearDa 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()