《三流之路》演到第八集,原本我認為敘事方式有那麼一點點支離破碎的小缺點,但第七集最後在路邊男女主角的對話,已經將情緒推到最高點、掩蓋了所謂的小瑕疵。

同樣是「顫抖」,編劇和導演卻帶出了截然不同兩樣的愛情本質。非常喜歡、手法細緻。

 

grHPz9X.jpg

先別管小瑕疵,最後再說明。直接破題《三流之路》七、八集的最感人的畫面、最能點出主旨的一鏡,絕對是女主角崔愛拉(金智媛飾)被男友朴武彬(崔宇植飾)甩了之後、和男主角高東萬(朴敘俊飾)兩人在路邊的一席話了。

 

(手機看不到影片可直接點連結 https://goo.gl/1Pb1xh

 

 

 

 

當時看到愛拉哭著發抖的東萬,忍不住氣到問:「妳被他打了嗎?」。愛拉否認之後,東萬氣得怒吼:「那妳為什麼在發抖!?」這句的韓文是근데 왜 떨어!?。接下去、也是大家都知道的東萬抱抱、愛拉忍不住爆氣大告白。她叫男主角不要再這樣做,「我會緊張啊!」,這句的韓文是떨린단 말이다. 떨린다고!。只不過是一個小小的路邊場面,沒有多餘的粉紅泡泡設計情節,一邊是氣到爆炸面紅耳赤的男主角,一邊是被騙以為自己能當公主卻出糗、哭花了臉的女主角,讓它們在這一幕之下正式「告白」,用同樣是「顫抖」卻代表不同意義的愛情,描寫手法實在細膩。

三流01.jpg

三流02.jpg

(↑不好意思,演技太生動都截圖截到這種表情XD)

實際上有日本人未婚妻的朴武彬,他雖然口口聲聲要讓愛拉當公主,但最終給出的是「害怕」的顫抖;男主角高東萬老是找麻煩,摸不清自己的心意只好瞎攪和,他給愛拉的是「心動」的顫抖。

韓文中떨다和떨리다儘管有時候詞性上使用不同,但兩者都有「發抖」的意思。但只有後者떨리다含有「不安」衍伸出心動、掛心的意思,前者屬於朴武彬的「떨다」,只有單純的顫抖之意。很有趣的台詞,讓我們一覽女主角從兩位男生身上得到的不同本質的愛情。

事實上,《三流之路》劇中大量使用對比來呈現小人物主角的愛情與生活;比方說不合腳的鞋子代表劈腿男友朴武彬,舒適穿得不咬腳、從高東萬腳上脫下來的大球鞋,代表包容女主角的真心。

還有,先讓女主角先細數一遍男主角過去的戀愛史,對對方的「女人名單」道背如流,再讓高東萬也一一道出愛拉總是遇到壞男人的紀錄,對照出他也記得很清楚。

唯獨,他不清楚愛拉的初戀正是自己。

《三流之路》演到第六集時,我一直以為這部戲是男主角率先確認自己的心意,感覺上讓他霸氣展現保護女主角的情節居多。但沒想到七、八集清楚刻畫了女方視角,她的「手腕」道盡一切,她早就認定高東萬是初戀。所以讓女生率先喊出「我會緊張啊!」、「你這樣做我會緊張!」是非常合邏輯的安排,這也非常符合我心中對於「情梅竹馬談戀愛」的要件;要知道很熟的朋友「喜歡對方但搞不清楚心意」是一個很老梗的設定,我個人也不太喜歡那種硬ㄠ原本是朋友、最後突然變戀人的敘事。突破這個尷尬的要件有一個關鍵指標,那就是一定要有一方「早就知道」。

如此一來故事會比較好說,愛上對方的劇情也會更有說服力。《三流之路》在追夢的挫折上、在戀愛的不得要領上,都展現了非常高分的描寫水準,後續值得期待。

唯有前面提到的,也是身為對照組的男配角、女配角,我覺得他們的故事有點拖戲,演來演去都是一樣的問題。縱使很生活化沒錯、很符合一般小市民沒錯,故事還是必須要有亮點或轉折來詮釋想要表達的主旨,這一點在男女主角身上就展現透徹。

一個小優點是,劈腿男朴武彬由崔宇植客串,原本以為他真的就演天真浪漫小王子的人設,未料完全腹黑、只是想找高東萬的碴,編劇給了不錯的反轉,也成了八集結束不錯的亮點!

2_2.jpg

 

《三流之路》第七集繁體字幕→ https://goo.gl/bwNyuc

《三流之路》第八集繁體字幕→ https://goo.gl/T4w9pn

, , , , , , , , , ,
創作者介紹

貝爾達日韓范特西 - BearDa fantasy

貝爾達 BearDa 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()