
就是這個畫面、就是這張照片,完全說明了韓劇《我的大叔》有多令人心痛,有多值得看下去!
●《我的大叔》正版收看 → https://goo.gl/rfVYur
貝爾達 BearDa 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣(27,013)

一直以來都很支持GFRIEND小女友(여자친구),這次去了台灣演唱會以行動支持。除了喜歡刀群舞+清純的混合風(?)之外,也希望支持一下不是大公司砸錢力捧出來的偶像團體。畢竟在韓國,有沒有大經紀公司撐腰資源差很多,小女友從默默無名變成一線女團,真的還蠻感人的。
看完在新莊舉辦的台灣演唱會,只有一個感想:「舞台設計的真爛!」貝爾達 BearDa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,530)

韓國影帝曹在顯(조재현)(照片左)承認了他犯下性騷擾行為,一句「我是罪人」,確定了從韓劇《Cross》(크로스)下車的懲處。
從好萊塢延燒到南韓的揭發性侵活動#metoo,正在讓金玉其外的韓國演藝圈脫下外衣。用韓文的metoo寫作#미투,一連串的導演、演員被爆料之後,確認了曹在顯的犯案事實。我呢,第一時間除了痛罵幾句之外,就覺得「高庚杓真衰!」(照片右),好不容易演到了很好的連續劇主角,故事腳本我也都很推薦(可以看fb粉絲團寫的推薦文),我承認裡面演員演技都很好、包含曹先生在內,但沒想到....。
貝爾達 BearDa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3,414)
最有名的巧克力大廠GODIVA在日本做了一個讓我覺得超聰明的行銷活動:
叫日本人不要再送「人情巧克力」!(義理チョコ)貝爾達 BearDa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,225)

最近常常跟日本人談生意,日本人常常把「做事情要有信用!」這句話掛在嘴邊,而且講過的事情還真的就無法更改。雖然他們常抱怨沒信用的不是我(撇清XD),但我老實說,比較起來台灣人出爾反爾的比例真的高。
不過!最近日本最大的頭條新聞就是「成人之日和服店惡性倒閉事件」了。這說明了不管在哪裡都有不講信用的人啊(菸~)
貝爾達 BearDa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,562)
噹噹噹!我翻譯的第一本韓文書終於上市出版啦!其實距離我翻譯完這本書已經大概過了可以生出一個小孩的時光(誇飾法),總之隨後又陸續地翻譯了日本韓國的作品,但終於有一本見到世面了! 痛哭流涕之餘,也請大家支持出版業,買一本好書!《這輩子沒有一天活得輕鬆》→ 購買 : https://goo.gl/APsFa5 這篇文章除了稍後跟大家分享我很有感覺的內容之外,其實重點當然是「翻譯甘苦談」。看標題就知道,其實不怎麼好玩,當翻譯甚至很痛苦,因為: 1.。沒有太多錢,一個字1元算很不錯,同時要花上比外人想像更多的耐心和毅力。(也沒有版稅,但我還是推薦大家買啦!!,畢竟是我很用心翻譯也喜歡的文字) 2.。除了韓文要好,中文也要好。而我自認中文不錯,居然還是常常寫出來之後狐疑自己是不是癡呆,內容又是有關心靈勵志思考邏輯,實在不能不通順。 3.。斷句很難”喬”,不同語言,斷句當然不一樣,情緒起伏不一樣啊啊啊。 4.。翻完之後要等很久才看到成品。(怎麼一直抱怨XD,編輯不要殺我),一直很忙都無法赴約,跟朋友說我在翻譯啦,朋友說書勒?結果拿不出來嗚嗚嗚,大家以為我在唬爛,只好唱首TT。 但說了這些,既然這麼痛苦,我還是翻了好幾本書,為什麼呢? 原因有很多,但我覺得最重要的就是。第一,可以思考。第二,可以學到很多韓文句子,偷偷學起來下次可以寫,寫久了就變自己很有文學造詣啦哈哈哈。 可以思考是什麼意思呢?比方說我覺得很多事情我沒想過,從書中真的可以恍然大悟。比方說最近很沉重的話題,藝人自殺等等,這本《這輩子沒有一天活得輕鬆》裡面就有一篇寫到一句:「你心裡的傷痛並不是你的孩子,其實你不必一直扶養它們。」很棒的比喻,我喜歡、也溫暖。 還有一篇「自以為要幫助別人」,卻忘了那些弱勢族群其實並不需要幫助的論點,也大受(我的)好評。另外用韓文的“純真”和“純粹”來討論為人的差異,純真的意思是杯子裡面是空的,純粹則是杯子裡面的水很清澈。 !!! 不覺得很美嗎?這個比喻。因為中文來說講別人「你怎麼這麼純真(天真)!」其實確實有點罵人無知的感覺,但如果說純粹,就是很乾淨的FU。我喜歡這樣有力的文字說明。 還有很多我喜歡的小分析,都是一邊翻譯一邊痛苦但又一邊獲得的結晶,不能全部拍出來,這樣你們就不會買啦!(指),只好再說一次雖然我沒有版稅,還是希望大家高抬貴手救救出版業~~~ → 購買連結 https://goo.gl/APsFa5 一人1本救救貝爾達XD。對了,有些出版社書上不會在封面寫上翻譯者的名字,內頁也沒有介紹。這次編輯很好心的替我爭取,讓我能夠說幾句自己的想法,很感激她幫助我完成了生活中的夢想一小步。 下一篇!來跟大家分享追星得到救贖的小故事;賣一下關子:內容是「託朴寶劍的福而成了翻譯作者!」怎樣可以看到下一篇?當然是買書囉哈哈!→ 購買連結 https://goo.gl/APsFa5 貝爾達 BearDa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,574)
今天我們不談SHINee鐘鉉離去的理由,我們談談如何與痛苦和平共處。 我一直都是很支持追星這件事情的人。應該說,我自己並沒有特別熱愛追星,有時候是沒錢有時候是沒時間,就算真的去聽了喜歡的演唱會、看了很搶錢的見面會,個性上總覺得尷尬的關係,我好像不是那種會尖叫激動的人。(可能會在內心吶喊) 但為什麼我支持正面看待這件事情呢?我先從別的地方開始說起。 如果有看過以前我寫文章的人應該知道,我是在一個「希望打敗韓國人」的心情之下開始學韓文的人,所以多數大家歷經過的“因為偶像”“因為連續劇”等心情,或是想看懂韓劇、韓綜而學韓文的理由,我都從未有過。直到幾年前我雖然能夠運用韓文了,甚至希望能夠從事跟韓文相關的工作,但對於韓國演藝圈根本是幼稚園程度的無知狀態。 在這幾年內風暴式的認識了幾名韓星、開始有喜歡的k-pop曲風,知道喜歡上一個偶像的心情與過程、了解韓國演藝圈運作的精實與黑暗、以及呈現出來的高品質效果,這種種都讓我覺得,人生急速的成長。 「支持追星」這件事,為什麼呢?我發現身邊的追星的朋友們,就像當時愛上學韓文的我,有了一個目標之後、就極力的往前跑。我覺得,這是一件好事。他們(我們)不是不痛苦,而是沒空痛苦。 在我學韓文的過程中、分了好幾個階段。有一陣子我覺得遭遇人生重大低潮,當時我常常一個人坐在房間,環顧四周覺得“算了,好像沒什麼希望”,幸好在房間內唯一不缺的就是書籍,能做的事情就是拿出韓文書籍來研讀。久而久之我發現我非常的投入這件事,讓日後自己的韓文基礎奠定的很紮實(這話自己說好像有點不對),而在那份當時是被迫的熱情之中,我居然能夠暫時忘卻了生命中的痛苦與不安。 當自己感到對世界沒希望時,我一想到「啊,我還沒考到6級!」我就巴不得把握時間趕快念書,「拜託不要再胡思亂想浪費時間了。」當自己又再度陷入愁雲慘霧時,我一想到「啊,好想用韓文工作!」我就沒空去管生活中到底又有哪些事情讓我心裡過不去,「我真的沒空」。 直到現在我離開了那些烏雲的心情,生活中也因為學韓文認識了很多韓星,當然也參與了一些所謂的追星過程,這些事情讓我對生活更有奮鬥感了。什麼是奮鬥感?很實際啊。“下個月朴寶劍要來,還是趕快乖乖認命賺錢吧!」”“今天回家好想看韓劇直播,一定要在7點以前把事情做完!」聽起來是很微不足道的生活murmur,可能外人看起來是一些追星小女孩(?)的花癡夢想,但長久下來,我覺得這成了一種生活動力。 你想想,當你還在計畫著明年要去韓國看BTS演唱會的時候,怎麼可能想到我看完之後想要離開這個世界?(這只是舉例啦,我還沒認出BTS誰是誰)。心中只要有一件事情念念不忘著,那個時候,你就會捨不得離去。 「目標」很重要,因為那會不知不覺讓你「延後」你的沮喪。運用這個道理的話,其實不一定是韓文或是韓流,喜歡一樣東西都可以成立。不過我個人覺得韓流世界最厲害的,不是多帥或是多美,也不是那些浪漫情懷或現場效果,我認為這整個產業建構的是一種「家族的情懷」。 儘管你我都知道藝人並不是我們認識的人,但這個產業的所做的每一件事和每一種習慣與經營模式,目標是讓粉絲擁有我們是“朋友”、“家人”,“我們很親近”的感覺,這樣一來,每一個人都會不捨得離去。我真的覺得造就了迷妹無妨,讓世界留下了多數的依戀反而無價。(當然任何事情都有限度可言,如果追星到傾家蕩產不用多說一定安堆~) 在追逐韓流的過程中,又因為變數總是太多太快,更我們更能從錯愕中一次又一次的學會不要入戲太深與珍惜曾經擁有(雖然老派但卻真實)。先不論昨天發生的鐘鉉悲劇事件,女團、男團解散的不在少數,曾紅極一時的天團也可能沒落,出道爆紅也不一定能賺大錢,出道不紅的更是超多團。整個韓國演藝圈以光速在汰換世代,這又讓身在其中的我們歷經多次之後,也多半養成了惜福的觀念。 生命就像整個韓國演藝圈一樣,它難以掌握、也總是充滿曲折。在任何一團解散或是任何明星離我們而去時,我相信多數人都像我一樣,總是能提醒自己回頭看看身邊的人,很多時候、不做就來不及了。對身邊的人多一份溫柔,或許不能阻止命運的走向,但至少能少一份後悔莫及。 鐘鉉離去之前傳訊息給姐姐說「고생했다고 말해달라」(跟我說句我辛苦了吧),所以對於他這麼痛苦的理由,我覺得多解釋無益。因為就算你把每個人放在相同的環境中,每個人會做出的抉擇都還是不會一樣,去追究天團也會有壓力?或是他不缺錢或缺錢,去抨擊公司吸金太多、去提及自殺不能解決問題等這些說法,或許都無惡意,但其實都解決不了他曾擁有的痛苦。 我常在想,走投無路的人一定是很剛好地、很剛好地沒有打開那本韓文課本、沒有愛上BTS、沒有陷入韓劇效應,才會少了一次被挽留的機會吧。(這只是隱喻,可能是別的事物)。說再多的「你要加油」、「別人也很苦,沒你苦」或是「自殺不能解決問題」其實都沒用,反而造成當事者想反駁的怒氣。我們能做的,就是多成為身邊的人的“那一本課本”、成為那一份依戀,不是去否決悲傷的理由,而是製造一些喜悅的因素。 如果你現在心中有放不下的“愛戀”,請繼續(適當的)當個迷妹追逐它吧;如果你現在有心中過不去的“憂愁”,學習用那份愛戀為目標、與它共處吧。昨天剛好看到知名插畫家爽爽貓 by Second的一句話,沒想到就瞬間逼出了我的眼淚,本來看到鐘鉉的新聞感慨萬分腦袋一片空白,但看到這張圖,我想這就是我的結論了。 「摸一摸你的傷悲,別當它是怪物。或許它只是,希望有人摸摸它的貓。」 出處:爽爽貓FB貼文作者:爽爽貓 by Second https://www.facebook.com/songsongmeow/ (時常看到只是些微幾句話,卻有很大的震撼力,推薦大家追蹤 →
https://www.facebook.com/songsongmeow/ )
鐘鉉,你辛苦了。고생했어요貝爾達 BearDa 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(17,607)
貝爾達 BearDa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(7,650)
喜歡日韓文化的你我,最常有的就是「恨鐵不成鋼」的無奈心情了。尤其是看到許多日韓發展快速又成熟的領域時,被叫了一聲「哈日族」、「哈韓妹」,總是會震怒的想murmur一句:「要是台灣有好的,我們也想支持好嗎?!」 (↑馬來貘手工蠟燭
https://goo.gl/HVvhY7 )
前幾天,在一位朋友的FB上看到了這句話:「用角色讓台灣工廠老師傅動起來,商品完全MIT。」下方附上的是台灣知名插畫家cherng畫的馬來貘商品,頓時很有感觸。老實說我本來就非常喜歡馬來貘,但並沒有把它想得太複雜,只是覺得作者很有才華、角色設定很kuso、黑色幽默我很喜歡,再不然就是遇到爸媽太在乎小孩成績、永遠只覺得念書才有出頭天的時候,拿出“成名插畫家也能因為自己的興趣賺錢”這個超好案例,希望大人放寬心一點,不要太讀書考試主義、小孩快樂工作才是重點。 沒想到,一個來貘形狀的蠟燭、和來貘造型的雙層玻璃杯讓我有了不同層次的思維。 (來貘造型杯子
https://goo.gl/HVvhY7 )
(杯子是透明的,飲料倒進去就會變成馬來貘的樣子,也會呈現不同顏色~)
確實,台灣很多地方比不上日本,但我們也有令人驕傲且可以“做大”的人材。透過吉祥物(角色、插畫)本身討喜的元素,來帶動更多台灣的產業有生意做,何嘗又不是另一種「台灣之光」?(好啦,我知道這個詞大家聽了很膩) ●馬來貘台灣製造商品 →
https://goo.gl/HVvhY7●馬來貘作者cherng粉絲團 → https://goo.gl/n9Sb8H 老實說我自己是不太常關心傳統工藝手工業現狀的人,很慚愧的是對這方面也沒有太多興趣和深究。不過像我這種「藝術」、「傳統業」邊緣人,都能因為來貘而看到一個個手工被打造出來的商品,象徵了台灣還有競爭力、且能夠被帶動出來的經濟效果,我相信馬來貘這個東西已經超越了只有可愛、搞笑、賺錢(但這也很重要啦)的功能,而是能夠徹地讓台灣變得更好的一種存在,而且可以提醒很多“原本不關心社會產業的人來關心”。 日本吉祥物的文化有多深,不用說大家都曉得;甚至他們有專利登記的稱呼發揚地方或是公家機關的吉祥物為「ゆるキャラ」,意思是「可以讓人很舒服的吉祥物、角色」。ゆるい或是ゆるゆる都有「很舒適、放鬆的意思」(但這個單字也有偷懶怠慢的意思,不要誤用XD)。キャラ則是キャラクター的縮寫,有時候前面也加上マスコット(mascot),是吉祥物的意思(キャラクター也可以當作代言人之意)。 日本人甚至進步到2011年開始舉辦「吉祥物大賞」(ゆるキャラグランプリ),當時第一名的就是現在廣為人知的「くまモン(熊本熊)」,而2012年くまモン退出比賽,後續也打造了第一名得獎吉祥物大約都不會再度參賽的不成文習俗。 (↑熊本熊變成推廣大使,不參賽)
談到角色經濟、規模,台灣當然還不可能跟日本比較;從早期的三麗鷗代表人物Hello Kitty等角色都會發展「地方限定」的造型,一直到現在反過來、而是從地方開始生產設計所謂的「ゆるキャラ」、加以行銷操作擴散到全國、甚至是海外。 日本人很擅長把「擬人化」用在角色經濟上,くまモン會出任務、會負責跌倒讓大家笑(?)、甚至會有吉祥物參加大賞、最後遭到大逆轉的情節故事新聞編寫,這些再再都是它們受歡迎的原因,也同時讓各地方首長都不得不投身下去「吉祥物市場」,希望能藉此提升當地的觀光熱度和名產販售。(當然也有被批評吉祥物太氾濫,甚至有些首長、單位不想思考行銷手法,直接下令隨便做個吉祥物,造成推廣反而難產。也有人批評為了製造或養活吉祥物的故事,國民每年要花過多的稅金來豢養(誤)) 馬來貘雖然還沒有像くまモン一樣強大到會在全國出沒跌倒(?),但上百萬的粉絲以及推陳出新的商品代表著它在這塊土地上每一步的深耕。而原本對我來說,站立在我腦海中「很會賺錢」、「人氣很高」這塊思維的來貘,一句「MIT(made in Taiwan)」讓我真實地感受到或許吉祥物文化的境界還不只如此。 “啊,原來我花的錢,都支持了台灣一小部分,心裡突然覺得蠻踏實的(?)XD” 一張張的照片秀出來的,是替馬來貘蠟燭點上眼睛的筆觸、是燒出馬來貘杯子雛型的火焰,這些一隻隻充滿皺紋的雙手,或許對台灣來說,這都不是小事。 ●馬來貘台灣製造商品 →
https://goo.gl/HVvhY7●馬來貘作者cherng粉絲團 → https://goo.gl/n9Sb8H ●馬來貘台灣製造商品 →
https://goo.gl/HVvhY7●馬來貘作者cherng粉絲團 → https://goo.gl/n9Sb8H貝爾達 BearDa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,569)
貝爾達 BearDa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,567)