義理チョコをやめよう.jpg

文章標籤

貝爾達 BearDa 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

最近常常跟日本人談生意,日本人常常把「做事情要有信用!」這句話掛在嘴邊,而且講過的事情還真的就無法更改。雖然他們常抱怨沒信用的不是我(撇清XD),但我老實說,比較起來台灣人出爾反爾的比例真的高。

不過!最近日本最大的頭條新聞就是「成人之日和服店惡性倒閉事件」了。這說明了不管在哪裡都有不講信用的人啊(菸~)

文章標籤

貝爾達 BearDa 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

噹噹噹!我翻譯的第一本韓文書終於上市出版啦!其實距離我翻譯完這本書已經大概過了可以生出一個小孩的時光(誇飾法),總之隨後又陸續地翻譯了日本韓國的作品,但終於有一本見到世面了!

 

文章標籤

貝爾達 BearDa 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

unnamed.png

 

文章標籤

貝爾達 BearDa 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

zF1UzxR.jpg

(俞承豪終於有喜劇角色)

文章標籤

貝爾達 BearDa 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

喜歡日韓文化的你我,最常有的就是「恨鐵不成鋼」的無奈心情了。尤其是看到許多日韓發展快速又成熟的領域時,被叫了一聲「哈日族」、「哈韓妹」,總是會震怒的想murmur一句:「要是台灣有好的,我們也想支持好嗎?!」

 

文章標籤

貝爾達 BearDa 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

開始接觸韓國的插畫家,也是從學習韓文起源的。類似像這樣《從你和我,變成我們》的短語小日記,很適合剛起步想要從單字進階到看懂長文的自學者。

●博客來購買 → https://goo.gl/y6Dcyk

文章標籤

貝爾達 BearDa 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

前幾天去高雄出差時,居然連續在路上和車上看到3個人拿著發光的透明氣球。不對,說它是氣球也蠻怪的,就是很像小時候泡泡膠吹出來的氣球,但感覺非常牢固。

 

文章標籤

貝爾達 BearDa 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

dvZtA3W.jpg

 

文章標籤

貝爾達 BearDa 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

#愛死敬語還是恨死敬語?!
文章標籤

貝爾達 BearDa 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()